Véritable manifestation de génie humain et d’ingéniosité millénaire, les rizières en terrasses du Nord Vietnam constituent un spectacle époustouflant. Ces impressionnantes structures, sculptées dans les flancs pentus des montagnes, offrent un panorama exceptionnel qui se déploie comme une immense œuvre d’art. Chaque étage, irrigué p
âm lịch tháng hai và tháng 3: Thời tiết Việt Nam
Việt Nam bước vào cuối đông với sự thay đổi rõ rệt về thời tiết. {Nhiệt độ|Gió Bắc|Mưa] giảm dần, {ít hơn/{nhỏ hơn|ngoài trời lạnh hơn trước. Bầu trời thường mây mù. Nơi đây miền Trung có xu hướng {ấm áp|thấp hơn|khá khác biệt so với nhau. Rất có thể xuất